人民網(wǎng)倫敦12月9日電 (李玥、余穎)基于多年的人類學(xué)與歷史學(xué)研究,劍橋大學(xué)社會(huì)人類學(xué)教授、劍橋大學(xué)國(guó)王學(xué)院院士、英國(guó)國(guó)家學(xué)術(shù)院院士、英國(guó)劍橋康河出版社聯(lián)合創(chuàng)始人艾倫·麥克法蘭教授,總結(jié)出了一套自己獨(dú)有的比較研究方法,對(duì)中國(guó)、尼泊爾、日本等不同的文明展開研究和實(shí)踐。
多年來(lái),他不僅出版了多部在科學(xué)界、人文社科界和藝術(shù)界頗具影響力的著作,還與他的同事們共同創(chuàng)立了英國(guó)劍橋康河出版社,多次參與舉辦劍橋徐志摩詩(shī)歌藝術(shù)節(jié)、湯顯祖和莎士比亞中英文化互鑒等大型文化交流活動(dòng),搭建起一座連接中英文化的橋梁。
在人民網(wǎng)的專訪中,麥克法蘭教授分享了他近20年來(lái)研究中國(guó)文明的心路歷程,他真誠(chéng)地表示,希望深化東西文化的相互理解,實(shí)現(xiàn)不同文明互通交融、和諧發(fā)展的終身理想。
艾倫·麥克法蘭
初識(shí)中國(guó),打開“新世界”的大門
人民網(wǎng):您對(duì)中國(guó)的了解甚多,能和我們聊一聊您是如何與中國(guó)結(jié)緣的嗎?
艾倫·麥克法蘭:其實(shí)我很晚才真正了解中國(guó),55歲那年才第一次有了去中國(guó)看看的計(jì)劃。那是1996年,我們?cè)谥袊?guó)待了10天,去了長(zhǎng)城、西安、桂林等地,第一次中國(guó)之行令我印象深刻。
2002年李中清教授帶我們?nèi)サ狡h(yuǎn)村莊,得以見到中國(guó)的另一面,這又是一次很棒很有意義的經(jīng)歷。2003年,我們?cè)俅蝸?lái)到中國(guó)武漢穿越長(zhǎng)江,還去了云南、四川,這一次讓我們有了更深入的體驗(yàn)和感受,親眼見證中國(guó)發(fā)生的巨變。此后我們幾乎每年都去中國(guó)。后來(lái)我成為中國(guó)幾所大學(xué)的客座教授,開始與中國(guó)各行各業(yè)不同層級(jí)的人接觸。
作為對(duì)另一種文明進(jìn)行研究的學(xué)者,我們無(wú)法真正成為尼泊爾人、日本人或中國(guó)人,而想要迅速深入了解此文明的唯一方法就是多交朋友多溝通,真誠(chéng)待人。我的妻子一路上會(huì)通過(guò)日記的形式進(jìn)行詳細(xì)記錄,我還拍攝很多視頻資料。2002年至今,我拍攝了大量關(guān)于中國(guó)的視頻片段,很可能這些資料是獨(dú)一無(wú)二的。我花了大概十年、十五年時(shí)間才開始真正深層次地了解中國(guó)。
人民網(wǎng):在您提到的數(shù)次中國(guó)之行中,您去過(guò)了很多地方,也結(jié)交了很多朋友。是否可以談?wù)勀闹袊?guó)朋友們,以及您喜歡的城市?
艾倫·麥克法蘭:說(shuō)到中國(guó)朋友以及難忘的一兩個(gè)地方,我腦海中頓時(shí)涌現(xiàn)很多回憶。我那些年輕又有天賦的學(xué)生們就中國(guó)的事物為進(jìn)行我詳細(xì)解釋,對(duì)我?guī)椭艽蟆M瑫r(shí),我還有機(jī)會(huì)認(rèn)識(shí)眾多經(jīng)歷非凡又十分有趣的中國(guó)朋友,包括一些很有影響力的人。
在中國(guó)期間,我結(jié)識(shí)了很多資深學(xué)者,還得以與中國(guó)頂尖的教育學(xué)家、歷史學(xué)家和政治學(xué)家交流。這些朋友后來(lái)也來(lái)到劍橋大學(xué)國(guó)王學(xué)院,在與我們進(jìn)行學(xué)術(shù)交流之余,他們甚至帶來(lái)了昆曲戲劇表演。我們認(rèn)識(shí)了眾多中國(guó)優(yōu)秀藝術(shù)家,有杰出畫家、音樂(lè)家等,幾乎方方面面。值得一提的是,我還很幸運(yùn)地結(jié)識(shí)了一些中國(guó)佛教界的高僧,從而得以了解中國(guó)人的宗教信仰。
關(guān)于去過(guò)的地方,經(jīng)常有人問(wèn)我最喜歡的地方是哪里。我會(huì)說(shuō),就像有一大籃子的水果放在你面前,沒(méi)法說(shuō)自己只喜歡蘋果,不喜歡橘子或葡萄。中國(guó)是一個(gè)多元國(guó)家,這也是我愛(ài)上中國(guó)的原因之一。我去過(guò)中國(guó)17次,每次去都感覺(jué)自己到的是不同國(guó)家。中國(guó)面積相當(dāng)于整個(gè)歐洲,中國(guó)內(nèi)部不同地方文化、語(yǔ)言等一切都存在差異,讓人永遠(yuǎn)不厭倦。
為什么我和我的夫人莎拉一次又一次地來(lái)到中國(guó),不僅是中國(guó)風(fēng)景、食物、建筑令人著迷,最重要的是喜歡這里的人。來(lái)到中國(guó),我發(fā)現(xiàn)中國(guó)人非常熱情,我的中國(guó)朋友們溫暖體貼,真誠(chéng)待人,對(duì)我們也特別照顧。我如今的很多中國(guó)朋友都是20年前認(rèn)識(shí)的,中國(guó)人很珍視并維系人與人直接的感情,這才是真正的友誼。
譜寫協(xié)奏曲,理解異國(guó)文明
人民網(wǎng):英國(guó)有很多漢學(xué)家,作為一名人類學(xué)家、歷史學(xué)家,您認(rèn)為您在研究中國(guó)文明中,運(yùn)用到的知識(shí)和產(chǎn)生的觀點(diǎn)與其他漢學(xué)家相比有什么不同?
艾倫·麥克法蘭:很多漢學(xué)家對(duì)中國(guó)的了解程度遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)我,我主要的特點(diǎn)在于研究中國(guó)的方式。我覺(jué)得中國(guó)需要發(fā)展人類學(xué),而這又正好是我擅長(zhǎng)的領(lǐng)域。人類學(xué)是一門研究人的學(xué)科,涉及人類生活方方面面,要研究宗教、政治、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)等各領(lǐng)域,不能單獨(dú)隔開某一面來(lái)談。這是綜合性的研究方法,也是比較性的研究方法,要經(jīng)常將研究對(duì)象置于比較中,與其他多數(shù)學(xué)科不同。
要真正看懂中國(guó),就得回到過(guò)去,研究中國(guó)2000年前的歷史,同時(shí)也得去村落,去寺廟,與人交流,將這些宏觀觀點(diǎn)與微觀觀點(diǎn)結(jié)合起來(lái),或許就可以稱得上開始了解中國(guó)某些部分了。我自己的書庫(kù)有上千本關(guān)于中國(guó)的書,目前我已讀完差不多一半,但假如我只是讀書,并沒(méi)有頻繁實(shí)地去中國(guó)看看,假如沒(méi)有中國(guó)朋友的幫助連續(xù)多年去到,我就不能說(shuō)自己了解中國(guó)。這也是很多西方人認(rèn)為自己很難讀懂中國(guó)的原因。
艾倫·麥克法蘭
人民網(wǎng):最近您寫了一些關(guān)于中國(guó)的書,比如有一本將四大文明進(jìn)行比較,最近也在中國(guó)出版發(fā)行,可以結(jié)合這本書和我們談一談您對(duì)中國(guó)文明的研究與理解嗎?
艾倫·麥克法蘭:這本書是在2017年至2018年間寫的,于2019年在英國(guó)出版,中文版今年剛發(fā)行,書名叫《中國(guó)、日本、歐洲以及英語(yǔ)文化圈》,由中國(guó)科技出版社出版。這本關(guān)于四大文明比較的書中心思想就是我們應(yīng)該試著將文明簡(jiǎn)化,看到文明本質(zhì)。
中國(guó)與西方是完全不一樣的思維方式,而我最近給自己和妻子布置的任務(wù)就是要試著在兩種思想之間架起一座橋梁,這是人類學(xué)的使命,優(yōu)秀的人類學(xué)家既要融入自己的文明,同時(shí)要敢于跨越,拋開偏見和固有觀念,成為另一文明的一員。既不丟失對(duì)自身文明的認(rèn)同,又要敞開胸懷去理解其他文明,進(jìn)入他們的世界,發(fā)現(xiàn)其中的異同。
因此,這本書主要通過(guò)文明間的和諧理念為讀者搭建橋梁。就像一首協(xié)奏曲,樂(lè)譜有不同音符,有的由小提琴奏響,有的由大提琴或低音提琴奏響,就像小不會(huì)因低音提琴而失去風(fēng)采,不同樂(lè)器保持各自特色相互協(xié)作才能奏出和弦。中國(guó)向來(lái)崇尚和諧,我相信,通過(guò)增進(jìn)了解,世界會(huì)變得更加和諧。
攜手同行,架起中英文化橋梁
人民網(wǎng):今年是中英建立大使級(jí)外交關(guān)系50周年,對(duì)此,您有什么想與我們說(shuō)的嗎?
艾倫·麥克法蘭:今年是個(gè)特殊的年份,是詩(shī)人徐志摩到訪劍橋大學(xué)國(guó)王學(xué)院百年之際,也是中英建立大使級(jí)外交關(guān)系50周年,我們可以借此機(jī)會(huì)思考如何進(jìn)一步發(fā)展友誼。中國(guó)影響力日漸增強(qiáng),英國(guó)人民應(yīng)當(dāng)多了解中國(guó),中國(guó)人民要進(jìn)一步成功也應(yīng)多了解西方。因此,我們需要更頻繁地互動(dòng),通過(guò)學(xué)校教育、大學(xué)文化活動(dòng)等增進(jìn)了解,比如我們?cè)趧虼髮W(xué)國(guó)王學(xué)院舉辦的徐志摩主題的詩(shī)歌、音樂(lè)創(chuàng)意活動(dòng),以及包括戲劇演出和學(xué)術(shù)論壇在內(nèi)的湯顯祖和莎士比亞中英文化互鑒活動(dòng),希望類似活動(dòng)舉辦得越多越好,增進(jìn)相互了解。
對(duì)于真正想做些什么的組織機(jī)構(gòu),我的一點(diǎn)建議就是團(tuán)隊(duì)里面要有兩三位理智、務(wù)實(shí)、知識(shí)淵博、有同理心并且來(lái)自對(duì)應(yīng)文化的成員。目前,能夠給出專業(yè)建議的人并不多,需要既了解中國(guó)、理解中國(guó)的做法與目的,又了解西方,懂得什么才是西方人能接受的方式,相當(dāng)于將一個(gè)世界解釋、介紹給另一個(gè)世界。我認(rèn)為自己是能勝任這任務(wù)的人之一。
人民網(wǎng):這也是您與人共同成立出版社,與來(lái)自劍橋的編輯同事們一同出版多部有關(guān)這方面書籍的初衷之一,對(duì)嗎?
艾倫·麥克法蘭:在促進(jìn)跨文化交流的過(guò)程中,我發(fā)現(xiàn)必須從各層面著手才有效,組織研討會(huì)、暑期班、文化藝術(shù)節(jié)等,另一主要方式就是通過(guò)出版物進(jìn)行推動(dòng)。因此,幾年前,我與我才華出眾的同事共同創(chuàng)建了劍橋康河出版社,旨在為中西文化交流搭建橋梁。我們與其他出版社合作出版各類書籍,是為數(shù)不多的同時(shí)在中國(guó)和西方都進(jìn)行出版的公司之一。
我們?cè)趧蛟O(shè)有自己的辦公地點(diǎn)和書店,在中國(guó)也有同事和合作伙伴,舉例而言,我們與中國(guó)商務(wù)印書館、中國(guó)科學(xué)技術(shù)出版社等中國(guó)的出版社合作了很多圖書出版項(xiàng)目。通過(guò)這種合作模式,我們將中文書籍譯為英文,或?qū)⒂⑽臅g為中文,并將中國(guó)有意思、有意義的思想觀念介紹給西方人,也將西方思想的精華帶到中國(guó)。今年,我還參與創(chuàng)立了劍橋康河書院 ——一個(gè)促進(jìn)知識(shí)交流與創(chuàng)新的國(guó)際性平臺(tái)。希望通過(guò)多層面的合作模式,我們可以真正實(shí)現(xiàn)不同文化間的交流與互鑒。